তুমি একটু কেবল বসতে দিয়ো কাছে
আমায় শুধু ক্ষণেক তরে ।
আজি হাতে আমার যা কিছু কাজ আছে
আমি সাঙ্গ করব পরে ।
না চাহিলে তোমার মুখপানে
হৃদয় আমার বিরাম নাহি জানে
কাজের মাঝে ঘুরে বেড়াই যত
ফিরি কুলহারা সাগরে ।
বসন্ত আজ উচ্ছাসে নিশ্বাসে
এল আমার বাতায়নে ।
অলস ভ্রমর গুঞ্জরিয়া আসে
ফেরে কুঞ্জের প্রাঙ্গনে ।
আজকে শুধু একান্তে আসীন
চোখে চোখে চেয়ে থাকার দিন,
আজকে জীবন সমর্পনের গান
গাব নিরব অবসরে ।
______________________________________________
I ask for a moment's indulgence to sit by thy side.
The works that I have in hand I will finish afterwards.
Away from the sight of thy face
My heart knows no rest nor respite,
And my work becomes an endless toil
In a shoreless sea.
Today the summer has come to my window
With its sighs and murmurs;
And the bees are plying their minstrelsy
At the court of the flowering grove.
Now it is time to sit quiet,
Face to face with thee,
And to sing dedication of life
In this silent and overflowing leisure.
_______________________________________________
Rabindranath Tagore
Gitanjali, Verse 5
আমায় শুধু ক্ষণেক তরে ।
আজি হাতে আমার যা কিছু কাজ আছে
আমি সাঙ্গ করব পরে ।
না চাহিলে তোমার মুখপানে
হৃদয় আমার বিরাম নাহি জানে
কাজের মাঝে ঘুরে বেড়াই যত
ফিরি কুলহারা সাগরে ।
বসন্ত আজ উচ্ছাসে নিশ্বাসে
এল আমার বাতায়নে ।
অলস ভ্রমর গুঞ্জরিয়া আসে
ফেরে কুঞ্জের প্রাঙ্গনে ।
আজকে শুধু একান্তে আসীন
চোখে চোখে চেয়ে থাকার দিন,
আজকে জীবন সমর্পনের গান
গাব নিরব অবসরে ।
______________________________________________
I ask for a moment's indulgence to sit by thy side.
The works that I have in hand I will finish afterwards.
Away from the sight of thy face
My heart knows no rest nor respite,
And my work becomes an endless toil
In a shoreless sea.
Today the summer has come to my window
With its sighs and murmurs;
And the bees are plying their minstrelsy
At the court of the flowering grove.
Now it is time to sit quiet,
Face to face with thee,
And to sing dedication of life
In this silent and overflowing leisure.
_______________________________________________
Rabindranath Tagore
Gitanjali, Verse 5
No comments:
Post a Comment